作品「T-シャツ」

作品「T-シャツ」
「Tシャツアート展」
「写真・絵画展は室内でするもの」という考え方を無視した、世界ではじめての美術展。Tシャツがキャンバス。浜辺に杭を打ち、ロープを張り、洗濯物を干すようにTシャツを並べていく。波が寄せるとTシャツは砂浜に写り、風が吹けば踊りだす。雨が降っても大丈夫、たくさんのTシャツが並べば、そこにひとつの「現代芸術」が完成する。砂浜美術館はこの発想から始まった。


Tshirt art exhibition
"Photographic and Picture Exhibitions should only take place indoors".
We paid no attention to such conventional thought, and held the first outdoor art exhibition in the world. T Shirts formed our canvas. We drove sticks into the ground, attached ropes to them, and hung up T shirts as though hanging laundry to dry. As waves lapped the shore, the T shirts were reflected on the beach, and when the wind blew, the T shirts began to dance. Even rain didn't cause a problem. We strung up many T shirts and created our own piece of
"Modern Art". The Seaside Gallery started up from this first concept.
作品「T-シャツ」
作品「T-シャツ」

□ 第22回Tシャツアート展 □


2010年5月1日〜5日にかけて開催する「第22回Tシャツアート展」の作品募集とボランティア募集を始めました。
今年は旅するTシャツアート展!
たくさんの方々の参加をお待ちしています。募集要項はこちら→

We have begun to gather both volunteers and t-shirts for submission for 22st Tshirt art exhibition , which will be held from May 1st to May 5th , 2010 . We are expevting many to people to participate. Plesase click left icon if you wish to submit a t-shirt , please click the right icon if you want to volunteer .

□ Tシャツアート展の流れ □
3月中旬
応募締切
砂浜美術館事務局
に原画を送り
参加料を振込む
その後、事務局でプリント
5月1日〜5日
砂浜美術館で
ひらひらする
7月24〜27日
草原美術館で
ひらひらする
8月下旬
旅の香りとともに
あなたのTシャツ
をお届けします

First , you will send your original design and participation fee to the seaside gallery ofiice.At the office, the design will be printed onto a t-shirt.

In the beginning of May, the shirts will be hung on line, in seaside gallery.

Late in July, the shirts will be hung on line, in grassland gallery.

At the end of August, after the smell of the trip has saturated your t-shirt, we will return it to you

 ※ Tシャツアート展はどなたでも参加できるたのしい企画です。(Anyone can participate in this enjoyable project.)
 ※ 応募されたすべての作品がTシャツになり、展示。(All applications will be made into t-shirts and displayed)
□ モンゴルでのTシャツアート展 □
2009年8月、モンゴルの空の下で、初めてのTシャツアート展が開かれました。2009年は、首都であるウランバートル市の市街での開催でしたが、2010年は、いよいよ草原でTシャツがひらひらします。なぜモンゴルでの開催になったのか

  ・モンゴル開催の経緯詳しくは、こちらをどうぞ。 
    ※高知県黒潮町の広報誌に紹介されました。
    ※JICAの広報誌に紹介されました。

  ・草原美術館のHPはこちら


□ これまでのTシャツアート展 □
 入賞作品やボランティアの活動について紹介しています。
第21回 2009年5月1日〜5日 第20回 2008年5月1日〜5日 第19回 2007年5月1日〜5日
第18回 2006年5月1日〜6日 第17回 2005年5月1日〜5日 第16回 2004年5月1日〜5日
第15回 2003年5月1日〜5日 第14回 2002年5月2日〜6日 第13回 2001年5月2日〜6日
第12回 2000年5月3日〜7日


□ 会場マップ・アクセス □


 協力 
協力(50音順)

株式会社アバンティ
 〒160-0015
 東京都新宿区大京町31
 http://www.avantijapan.co.jp
Tシャツのボディであるオーガニックコットンを取り扱っている会社です。身近なことから地球規模の環境まで、オーガニックコットン賞の提供や、広報活動など、様々な面でご協力頂いています。
久米繊維工業株式会社
 〒130-0012 
 東京都墨田区太平3-9-6
 http://www.t-galaxy.com
Tシャツのボディを作って頂いています。Wind賞の提供も頂き、年間を通じて砂浜美術館を応援してくださいます。
   株式会社テルミ・エンタープライズ
 〒761-0710
 香川県木田郡三木町池戸800-2
  http://www.trnet.co.jp/
Tシャツにデザインをプリントして頂いています。
富士フイルム株式会社
 〒106-8620 
 東京都港区西麻布2-26-30
 http://fujifile.jp
  http://designgarden.jp/
広報活動に御協力頂いています
株式会社高知大丸
 〒780-8566 
 高知県高知市帯屋町1-6-1
 http://www.kochi-daimaru.co.jp/
広報活動に御協力頂いています
有限会社じぃんず工房大方
 〒789-1932 
 高知県幡多郡黒潮町下田の
 口536
 http://isa-kuroshio.com/
ボランティアスタッフへのジーンズの提供を頂いています。
ウランバートル市観光局 草原美術館での開催に御協力頂いています
空の庭旅行社
 http://skygarden-mn.jp/
草原美術館での開催に御協力頂いています
UMAモンゴル芸術家団体 草原美術館での開催に御協力頂いています
モンゴル陸上競技連盟 草原美術館での開催に御協力頂いています
 後援  JICA(独立行政法人国際協力機構)・在モンゴル日本大使館・高知新聞社・朝日新聞高知総局・毎日新聞高知支局・読売新聞高知支局・中四国デイリースポーツ社・産経新聞高知支局・RKC高知放送・テレビ高知・KSSさんさんテレビ・エフエム高知・高知シティFM放送


砂浜美術館
Back Copyright 砂浜美術館 All Rights Reserved.