作品「T-シャツ」

作品「T-シャツ」
「Tシャツアート展」
「写真・絵画展は室内でするもの」という考え方を無視した、世界ではじめての美術展。Tシャツがキャンバス。浜辺に杭を打ち、ロープを張り、洗濯物を干すようにTシャツを並べていく。波が寄せるとTシャツは砂浜に写り、風が吹けば踊りだす。雨が降っても大丈夫、たくさんのTシャツが並べば、そこにひとつの「現代芸術」が完成する。砂浜美術館はこの発想から始まった。


Tshirt art exhibition
"Photographic and Picture Exhibitions should only take place indoors".
We paid no attention to such conventional thought, and held the first outdoor art exhibition in the world. T Shirts formed our canvas. We drove sticks into the ground, attached ropes to them, and hung up T shirts as though hanging laundry to dry. As waves lapped the shore, the T shirts were reflected on the beach, and when the wind blew, the T shirts began to dance. Even rain didn't cause a problem. We strung up many T shirts and created our own piece of
"Modern Art". The Seaside Gallery started up from this first concept.
作品「T-シャツ」
作品「T-シャツ」

□ 第23回Tシャツアート展 □


Tシャツアート展のTシャツは、全て公募のデザイン。
みなさんの参加で、ひらひらの風景ができあがります。

今年の目標は3000枚!!(例年の3倍!!!!)

いっしょに、ひらひらをつくりましょう。
あなたのご応募を、お待ちしています。
締切は3月5日(月) お急ぎください!

 応募要綱は右のTシャツをクリックしてください→
↑応募要綱はこちらをクリック
       
□ Tシャツアート展の流れ □
3月上旬
応募締切
砂浜美術館事務局
に原画を送り
参加料を振込む
その後、事務局でプリント
5月2日〜6日
砂浜美術館で
ひらひらする
5月下旬
潮の香りとともに
あなたのTシャツ
をお届けします

First , you will send your original design and participation fee to the seaside gallery ofiice.At the office, the design will be printed onto a t-shirt.

In the beginning of May, the shirts will be hung on line, in seaside gallery.

At the end of July, after the smell of the sea has saturated your t-shirt, we will return it to you.

 ※ Tシャツアート展はどなたでも参加できるたのしい企画です。(Anyone can participate in this enjoyable project.)
 ※ 応募されたすべての作品がTシャツになり、展示。(All applications will be made into t-shirts and displayed)
□ モンゴルでのTシャツアート展 □
2009年8月、モンゴルの空の下で、初めてのTシャツアート展が開かれました。2009年は、首都であるウランバートル市の市街での開催でしたが、2010年は草原でTシャツがひらひらしました。なぜモンゴルでの開催になったのか

  ・モンゴル開催の経緯詳しくは、こちらをどうぞ。 
    ※高知県黒潮町の広報誌に紹介されました。
    ※JICAの広報誌に紹介されました。

  ・草原美術館のHPはこちら


□ これまでのTシャツアート展 □
 入賞作品やボランティアの活動について紹介しています。
第22回 2010年5月1日〜5日 第21回 2009年5月1日〜5日 第20回 2008年5月1日〜5日
第19回 2007年5月1日〜5日 第18回 2006年5月1日〜6日 第17回 2005年5月1日〜5日
第16回 2004年5月1日〜5日 第15回 2003年5月1日〜5日 第14回 2002年5月2日〜6日
第13回 2001年5月2日〜6日 第12回 2000年5月3日〜7日


□ 会場マップ・アクセス □


 協力 
協力(50音順)

株式会社アバンティ
 〒160-0015
 東京都新宿区大京町31
 http://www.avantijapan.co.jp
Tシャツのボディであるオーガニックコットンを取り扱っている会社です。身近なことから地球規模の環境まで、オーガニックコットン賞の提供や、広報活動など、様々な面でご協力頂いています。
久米繊維工業株式会社
 〒130-0012 
 東京都墨田区太平3-9-6
 http://www.t-galaxy.com
Tシャツのボディを作って頂いています。Wind賞の提供も頂き、年間を通じて砂浜美術館を応援してくださいます。
   株式会社テルミ・エンタープライズ
 〒761-0710
 香川県木田郡三木町池戸800-2
  http://www.trnet.co.jp/
Tシャツにデザインをプリントして頂いています。
富士フイルム株式会社
 〒106-8620 
 東京都港区西麻布2-26-30
 http://fujifile.jp
  http://designgarden.jp/
広報活動に御協力頂いています
株式会社高知大丸
 〒780-8566 
 高知県高知市帯屋町1-6-1
 http://www.kochi-daimaru.co.jp/
広報活動に御協力頂いています
有限会社じぃんず工房大方
 〒789-1932 
 高知県幡多郡黒潮町下田の
 口536
 http://isa-kuroshio.com/
ボランティアスタッフへのジーンズの提供を頂いています。
 後援  高知新聞社・朝日新聞高知総局・毎日新聞高知支局・読売新聞高知支局・中四国デイリースポーツ社・日本経済新聞社高知支局・産経新聞高知支局・RKC高知放送・テレビ高知・KSSさんさんテレビ・エフエム高知


砂浜美術館
Back Copyright 砂浜美術館 All Rights Reserved.